Должностная инструкция оператора дождевальной машины пивот. Должностная инструкция оператора полей орошения и фильтрации. Характеристика работ, задачи и должностные обязанности

Должностная инструкция машиниста лесозаготовительной машины

  1. Общие положения

1.1 Настоящая должностная инструкция определяет функциональные обязанности, права и ответственность машиниста лесозаготовительной машины.

1.2 Машинист лесозаготовительной машины относится к категории технических исполнителей.

1.3 Машинист лесозаготовительной машины назначается на должность и освобождается от должности в установленном действующим трудовым законодательством порядке приказом директора предприятия по представлению начальника лесопункта.

1.4 Взаимоотношения по должности:

1.4.1

Прямое подчинение

Мастеру лесосеки

1.4.2.

Дополнительное подчинение

Начальнику лесопункта

1.4.3

Отдает распоряжения

‑‑‑

1.4.4

Работника замещает

Лицо, назначенное в установленном порядке

1.4.5

Работник замещает

‑‑‑

  1. Квалификационные требования машиниста лесозаготовительной машины:

2.1

образование

Начальное профессиональное образование

2.2

опыт работы

без предъявления требований к стажу работы

2.3

знания

конструкцию лесозаготовительных машин, прицепных и навесных устройств, конструкцию их узлов, механизмов, оборудования и системы управления;

принцип работы двигателя лесозаготовительной машины и правила его регулирования;

основы электроники и электротехники;

устройство пневмо-, гидро- и электрооборудования лесозаготовительной машины;

технические условия на регулирование узлов, механизмов и системы управления лесозаготовительных машин;

методы обнаружения и устранения неисправностей механизмов и оборудования лесозаготовительных машин;

рациональные способы выполнения лесосечных работ;

технические требования к заготавливаемым сортиментам, стандарты и технические условия на них;

способы рациональной разделки хлыстов на сортименты;

правила дорожного движения и транспортировки грузов на лесосеках;

основные виды топлива и сорта горюче-смазочных материалов;

требования к использованию средств защиты;

способы и приемы безопасного выполнения работ;

порядок извещения руководителя о всех недостатках, обнаруженных во время работы;

правила оказания первой (доврачебной) помощи пострадавшим при травмировании, отравлении и внезапном заболевании;

правила внутреннего трудового распорядка;

правила охраны труда, производственной санитарии и личной гигиены, пожарной безопасности;

2.4

навыки

работы по специальности

2.5

дополнительные требования

---

  1. Документы, регламентирующие деятельность машиниста лесозаготовительной машины

3.1 Внешние документы:

Законодательные и нормативные акты, касающиеся выполняемой работы.

3.2 Внутренние документы:

Устав предприятия, Приказы и распоряжения директора предприятия (начальника лесопункта); Положение о лесопункте, Должностная инструкция машиниста лесозаготовительной машины, Правила внутреннего трудового распорядка.

  1. Должностные обязанности машиниста лесозаготовительной машины

4.1. Машинист лесозаготовительной машины перед началом рабочего дня:

Проходит в установленном порядке периодические медицинские осмотры;

Проходит в установленном порядке инструктаж по охране труда и технике безопасности;

Получает производственное задание, знакомится с технологической картой производства работ;

Проверяет техническую готовность лесозаготовительной машины к работе;

4.2. В процессе работы машинист лесозаготовительной машины:

Соблюдает требования личной гигиены и производственной санитарии;

Использует спецодежду, спецобувь и другие средства индивидуальной защиты;

Соблюдает правила дорожного движения на лесосеках;

Убеждается в отсутствии в опасной зоне людей;

Немедленно ставит в известность непосредственного руководителя о всех недостатках, обнаруженных во время работы;

Оказывает первую (доврачебную) помощь пострадавшим при травмировании, отравлении в аварийных ситуациях и внезапном заболевании;

4.3. В течение рабочего дня машинист лесозаготовительной машины:

Осуществляет управление лесозаготовительными машинами различных систем, оборудованными электронной системой управления, при выполнении комплекса операций: захват, спиливание, валку деревьев, обрезку сучьев, разметку и раскряжевку хлыстов по сортам и сортиментам с учетом максимального выхода деловых сортиментов;

Применяет при выполнении лесосечных работ автоматическую противопожарную систему;

Производит регулирование механизмов и системы управления лесозаготовительной машины;

Определяет и устраняет неисправности механизмов и оборудования лесозаготовительных машин;

Осуществляет техническое обслуживание лесозаготовительных машин, прицепных и навесных устройств, а также их

узлов, механизмов и систем управления, участие во всех видах их ремонта;

Производит заправку горюче-смазочными материалами механизмов и оборудования лесозаготовительных машин;

4.4. Машинист лесозаготовительной машины в конце рабочего дня:

Ставит лесозаготовительную машину в отведенное для стоянки место;

Заглушает двигатель, закрывает кабину на запор;

После внешнего осмотра лесозаготовительной машины устанавливает наличие неисправностей и сообщает о них механику (при невозможности их самостоятельного устранения);

Снимает и помещает на хранение спецодежду;

Выполняет гигиенические процедуры, производит осмотр (самоосмотр);

  1. Права машиниста лесозаготовительной машины

Машинист лесозаготовительной машины имеет право:

5.1. Вносить на рассмотрение руководства предложения по совершенствованию работы, связанной с предусмотренными настоящей инструкцией обязанностями.

5.2. В пределах своей компетенции сообщать своему непосредственному руководителю о всех выявленных в процессе своей деятельности недостатках и вносить предложения по их устранению.

5.3. Требовать от руководства предприятия оказания содействия в исполнении им его должностных обязанностей и прав.

  1. Ответственность машиниста лесозаготовительной машины

Машинист лесозаготовительной машины несет ответственность:

6.1. За ненадлежащее исполнение или неисполнение своих должностных обязанностей, предусмотренных настоящей должностной инструкцией - в пределах, определенных действующим трудовым законодательством Украины.

6.2. За правонарушения, совершенные в процессе осуществления своей деятельности - в пределах, определенных действующим административным, уголовным и гражданским законодательством Украины.

6.3. За причинение материального ущерба - в пределах, определенных действующим трудовым и гражданским законодательством Украины.

  1. Условия работы машиниста лесозаготовительной машины

7.1. Режим работы машиниста лесозаготовительной машины определяется в соответствии с Правилами внутреннего трудового распорядка, установленными на предприятии.

  1. Условия оплаты труда

Условия оплаты труда машиниста лесозаготовительной машины определяются в соответствии с Положением об оплате труда персонала.

9 Заключительные положения

9.1 Настоящая Должностная инструкция составлена в двух экземплярах, один из которых хранится у Предприятия, другой - у работника.

9.2 Задачи, Обязанности, Права и Ответственность могут быть уточнены в соответствии с изменением Структуры, Задач и Функций структурного подразделения и рабочего места.

9.3 Изменения и дополнения в настоящую Должностную инструкцию вносятся приказом генерального директора предприятия.

Руководитель структурного подразделения

(подпись)

(фамилия, инициалы)

СОГЛАСОВАНО:

Начальник юридического отдела

(подпись)

(фамилия, инициалы)

00.00.0000

С инструкцией ознакомлен:

(подпись)

(фамилия, инициалы)

00.00.00

1. Оператор полей орошения и фильтрации 2-го разряда относится к категории рабочих.

2. На должность оператора полей орошения и фильтрации 2-го разряда принимается лицо, имеющее среднее профессиональное образование или начальное профессиональное образование и специальную подготовку и стаж работы от года.

3. Оператор полей орошения и фильтрации 2-го разряда принимается на должность и освобождается от должности директором организации по представлению начальника производства (участка, цеха)

4. Оператор полей орошения и фильтрации 2-го разряда должен знать:

а) специальные (профессиональные) знания по должности:

Устройство сооружений полей фильтрации и орошения;

Расположение полей орошения и распределение оросительной системы;

Основы агротехники и биохимии;

б) общие знания работника организации:

Правила и нормы охраны труда, техники безопасности, производственной санитарии и противопожарной защиты,

Правила пользования средствами индивидуальной защиты;

Требования, предъявляемые к качеству выполняемых работ (услуг), к рациональной организации труда на рабочем месте;

Виды брака и способы его предупреждения и устранения;

Производственную сигнализацию.

5. В своей деятельности оператор полей орошения и фильтрации 2-го разряда руководствуется:

Законодательством РФ,

Уставом организации,

Приказами и распоряжениями директора организации,

Настоящей должностной инструкцией,

Правилами внутреннего трудового распорядка организации,

6. Оператор полей орошения и фильтрации 2-го разряда подчиняется непосредственно рабочему с более высокой квалификацией, начальнику производства (участка, цеха) и директору организации.

7. На время отсутствия оператора полей орошения и фильтрации 2-го разряда (командировка, отпуск, болезнь, пр.) его обязанности исполняет лицо, назначенное директором организации по представлению начальника производства (участка, цеха) в установленном порядке, которое приобретает соответствующие права, обязанности и несет ответственность за исполнение возложенных на него обязанностей.

3. ТРЕБОВАНИЯ БЕЗОПАСНОСТИ ВО ВРЕМЯ РАБОТЫ.

3.1.Получите у руководителя работ сведения о поле и оросительной системе: расположении поливных каналов, оросителей, водоспусков и перекрытий водоспусков, производстве других работ на участке, расположении мест отдыха, приема пищи, наличии аптечки первой (доврачебной) помощи, питьевой воды и т.д.

При размещении дождевальных машин около ЛЭП минимальное расстояние от крайних капель струи дождевальных аппаратов до проекций крайних проводов ЛЭП должно быть: для линий электропередач до 20 кВ включительно -10 м, до 35 кВ - 15 м, до 100 кВ - 20 м, до 200 кВ - 25 м, до 400 кВ - 30 м, до 500 кВ - 35 м, до 750 кВ - 40 м.

Открытие гидранта оросительной сети проводите с соблюдением мер предосторожности для предотвращения гидравлического удара и травмирования оператора. Давление воды на входе в трубопровод машины не должно превышать допустимое техническими условиями на систему. Задвижку гидранта, подающего воду в дождевальную машину, открывайте медленно, в течение 1-2 минут.

3.4. Давление в сети увеличивайте постепенно и равномерно, без толчков и. даров, постоянно контролируя показания манометров.

3.5.Подтягивание болтов во фланцевых соединениях и различные исправления в сети, находящейся под давлением, не допускаются.

Не производите подъем всасывающего трубопровода при наличии в нем воды.

Очистку засорившихся насадок дождевальных аппаратов производите с помощью чистиков или ручных насосов после полной остановки агрегата (выключения насоса).

3.8.Перед переездом машин позиционного действия на новую позицию освободите колеса от тормозов (переведите их в транспортное положение).

3.9. При подключении передвижной электростанции (агрегатируемой трактором) к машинам позиционного действия с электрическим приводом хода соблюдайте последовательность выполнения операций:

Соедините штепсельные разъемы кабелей электростанции и присоединительной коробки электропривода машины;

закрепите трос кабеля в вилке хомута;

запустите двигатель трактора;

включите вал отбора мощности;

отрегулируйте частоту электрического тока (50 Гц) и напряжение (220 В),

подайте напряжение на электродвигатели машины,

включите передачу на тракторе и начинайте движение.

3.10 Во время движения агрегата не допускайте натяжения подсоединительных кабелей. Следите за сигнализацией, извещающей об изгибе трубопровода машины.

3.11. При установке машины на позиции затормозите трактор, отключите вал отбора мощности, отсоедините кабели электростанции от присоединительной коробки и закрепите их в транспортное положение.

При перемещении дождевальных машин под проводами ЛЭП, находящимися под напряжением! ..20 кВ., убедитесь в том, что расстояние от наивысшей точки машины до них составляет более 2 м. Если расстояние менее 2 м, то проезд производите только при отключенной ЛЭП.

Проезд дождевальных машин под ЛЭП напряжением до 35 кВ и выше производите под руководством ответственного лица и при наличии наряда-допуска

Не производите проезд дождевальных машин типа "Днепр", "Кубань" под ЛЭП без снятия напряжения.

3.14. Во избежание сползания дождевальных машин при заборе воды из открытой оросительной сети, не приближайтесь к бровке оросительного канала ближе чем на 0,7 м.

3.15.Полив при движении машины на транспортной скорости не допускается.

3.16. При работе в темное время суток включайте габаритные огни и фары на машине, а также освещение насосной станции.

3.17. Во время полива реверс-редуктор с двигателем и цепной передачей закройте защитным кожухом

3.18. При перерывах в работе машин на 2 и более суток установите тормоза под ведущую тележку и механически закрепите каждое крыло (ферму).

3.19. Во время работы не находитесь на крыльях дождевальных машин, подножках трактора, на ферме или под фермой, под струей и вблизи сопла дальнеструйных дождевальных машин.

3.20. Во время работы двухконсольных дождевальных машин тракторист должен находиться в кабине трактора, дверцы следует плотно закрыть.

3.21. Не производите ремонт и техническое обслуживание ферм машин, когда они находятся в поднятом транспортном положении..

3.22. При работе, ремонте и техническом обслуживании примите меры к предотвращению самопроизвольного перемещения машин или их частей установка тормозов).

3.23. Работы по промывке трубопроводов, очистке от грязи деталей и узлов проводите с применением специальных щеток.

3.24. Работы, связанные с регулировкой арматуры, устранением неисправностей водопроводящеи сети, производите только при прекращении подачи воды.

3.25. Работы на участках, располагающихся рядом с полями, обработанными пестицидами, проводите с наветренной стороны.

3.26.При изменении направления ветра, вызывающего занос паров пестицидов или продуктов их распада в рабочую зону, наденьте соответствующие средства защиты или прекратите работу.

3.27.Перед переноской или перевозкой инструмента острые частиинструмента зачехлите.

В жаркое время года работайте в легком головном уборе (шляпа с полями, платок светлого тона) и в верхней одежде из хлопчатобумажной ткани светлых тонов.

Открытие и закрытие запорной арматуры (задвижки и краны на трубопроводах) производите только в рукавицах, без применения каких-либо рычагов.

При передвижении по поливаемому участку соблюдайте осторожность, не наступайте на острые камни, трубы, шланги, торчащие концы других предметов.

3 30 При поливе вручную перекрытие поливных борозд производите только с помощью лопаты, тяпки. Не допускается перекрывать руками поливные борозды, щели и т.п.

3.31 Работники, занятые оправкой поливных борозд вслед за идущим трактором с бороздоделателем, не должны приближаться к трактору на расстояние менее 10 м.

Перед рытьем почвы лопатой займите удобную, устойчивую позу Для предупреждения соскальзывания ноги с лопаты и потери равновесия надавливайте на лопату подошвой обуви, упираясь при этом каблуком в плечо лопаты.

При большой запыленности воздуха работайте в пылезащитных очках, находясь с наветренной стороны.

Копайте землю так, чтобы, острие лопаты располагалось от ног на расстоянии не менее 0,3- 0,5 м.

Избегайте попадания под лезвие твердых предметов, которые могут оказаться в поле (камни, детали машин, части железобетонных изделий и т п), так как при этом лопата (кетмень) может соскользнуть и нанести травму

Не очищайте инструмент от земли ударами его о твердые предметы.

При групповой работе выдерживайте расстояние между работникам не менее 2- 3 м.

3.38.При переносе инструмента в поле зачехлите его, соблюдайте безопасную дистанцию, не менее 2 м, от впереди и сбоку идущих работников Перед поворотом убедитесь в том, что никого, не заденете инструментом.

3.39. При перерывах в работе положите лопату плашмя на землю или воткните ее в грунт вертикально на видном месте, в стороне от проезжих путей и пешеходных дорожек

40. -3. 47. Включите раздел 3 инструкции №300.

4. ТРЕБОВАНИЯ БЕЗОПАСНОСТИ В АВАРИЙНЫХ СИТУАЦИЯХ.

4.1. При аварии с дождевальными машинами, работающими от двигателя внутреннего сгорания, немедленно остановите машину, выключите вал отбора мощности, заглушите двигатель, установите тормоза, сообщите на насосную станцию о прекращении подачи воды в оросительную сеть.

4.2. Отключите электрооборудование при появлении дыма (огня) или искрения, сверхдопустимой вибрации катушек магнитных пускателей, перегреве подшипников генератора и электродвигателей, снижении частоты вращения ротора генератора и падении напряжения ниже 170 В, изгибе во-допроводящего пояса более 0,7 м на длине 27 м.

4.3.В случае аварии на трубопроводной оросительной сети закройте задвижку, подающую воду на поврежденный участок.

4.4. При размещении запорной арматуры оросительной сети в колодцах и отсутствии механических (электрических) приводов арматуры с поверхности земли не допускается открывать и закрывать запорную арматуру одному оператору (рабочему)

4.5. Закрытие задвижки сети производите по наряду-допуску бригадой не менее трех человек первый - для работы в колодце, второй - для работы на поверхности и третий - для наблюдения и, при необходимости, оказания помощи работающему в колодце

Перед спуском в колодец удалите скопившиеся токсичные газы путем принудительного нагнетания воздуха в колодец в течение 10 минут или естественного проветривания колодца в течение 20 минут, а также проверьте наличие скоб и лестниц и убедитесь в их исправности Вокруг колодца установите переносное ограждение.

После выполнения указанных требований работник в спецодежде (противогаз ПШ-1 с предохранительным поясом и прикрепленным к нему страхующим канатом) спускается в колодец, второй работник привязывает свободный конец страхующего каната к надежным элементам конструкции и периодически поддерживает контакт с работником, спустившимся в колодец, голосом и подергиванием страхующего каната, третий - не допускает к месту работы посторонних лиц В случае необходимости (потеря сознания человеком, находящимся в колодце, плохое самочувствие и т п) находящиеся наверху работники вытаскивают потерпевшего из колодца с помощью спасательной веревки и немедленно оказывают ему первую доврачебную помощь.

4.6. Перед производством работ по устранению поврежденного участка подземного трубопровода убедитесь, что состояние и размеры траншеи обеспечивают безопасные условия для выполнения требуемых работ.

Вдоль траншеи должна быть свободная полоса с небольшим подъемом в сторону траншеи, во избежание скатывания в нее труб. На этой полосе разложите трубы на расстоянии не менее 1,5 м от бровки траншеи.

Перед укладкой труб в траншею очистите ее от обвалившегося грунта.

Погрузочно-разгрузочные работы, перемещение грузов производите механизированным способом при помощи кранов, трубоукладчиков, автопогрузчиков. Передвижение грузоподъемных машин вдоль траншеи при опускании труб и арматуры производите с учетом глубины траншеи и структуры грунта на расстоянии не менее 2 м от бровки траншеи.

Не находитесь в траншее при опускании в нее труб Направляйте трубу в траншею с помощью наброшенной на ее конец веревочной петли. При этом находитесь вне зоны падения трубы и случае аварии стрелы крана или обрыва троса.

4.7.Трубопроводную сеть после устранения неисправностей подвергните наружному осмотру и испытанию на герметичность соединений.

4.8.Перед испытанием трубопроводной - оросительной сети:

предупредите рабочих смежных участков о проводимомиспытаниии времени его начала:

закройте доступ посторонним лицам в зону испытания и выставьте дежурные посты

4.9.Давление в сети увеличивайте постепенно и равномерно, без толчков и ударов, постоянно контролируя показания манометров.

4.10.Величина гидравлического давления, при котором испытывают напорные трубопроводы, устанавливается проектом.

4.11. При отсутствии в проекте указаний о величине гидравлического испытательного давления последняя принимается в соответствии с таблицей:

Характеристика трубопровода

Величина испытательного давления

Стальной, с рабочим давлением до 2,0 мПа

Рабочее + 0,5, но не менее 1,0; (Р + 0,5)>1,0

То же, более 2,0 мПа

Рабочее с коэффициентом 1,25; 1,25 Р

Чугунный:

а)со стыковыми соединениями

подзачеканку,рабочим

давлением до 1,0 мПа

Рабочее +0,5; (Р+0,5)

б)сравнопрочнымистыковыми соединенияминарезиновых уплотнителях (для труб всех классов)

Рабочее +0,8; (Р+0,8)

Железобетонный

Рабочее + 0,3 для труб 1 и II классов;

Рабочее +0,2 для труб II класса

Асбестоцементны и Полиэтиленовый

Рабочее +0,3; Р + 0,3 Рабочее с коэффициентом 1,5; 1,5 Р

4.12 При испытаниях находитесь в безопасном месте на случай возможного выбивания заглушек, вырывания фланцевых соединений, пробоя прокладок и других повреждений оросительной сети.

4.13-4 36. Включите раздел 4 инструкции №300.

5. ТРЕБОВАНИЯ БЕЗОПАСНОСТИ ПО ОКОНЧАНИИ РАБОТЫ.

5.1.Прекратите подачу воды в оросительную сеть.

Закройте все входные задвижки, краны, перекройте канавы, щели Откройте выпускные каналы для сброса воды из системы.

Заглушите (отключите) двигатели насосных станций и дождевальных машин. Перекройте задвижки на входе в дождевальную машину.

Полностью слейте воду из трубопровода дождевальных машин.

Отсоедините машину от гидранта оросительой сети. Поставьте машину на тормоза.

5.6.-5.8.Включитераздел5инструкции №300.

При перемещении дождевальных машин под проводами ЛЭП, находящимися под напряжением! ..20 кВ., убедитесь в том, что расстояние от наивысшей точки машины до них составляет более 2 м. Если расстояние менее 2 м, то проезд производите только при отключенной ЛЭП. Проезд дождевальных машин под ЛЭП напряжением до 35 кВ и выше производите под руководством ответственного лица и при наличии наряда-допуска Не производите проезд дождевальных машин типа «Днепр», «Кубань» под ЛЭП без снятия напряжения. 3.14. Во избежание сползания дождевальных машин при заборе воды из открытой оросительной сети, не приближайтесь к бровке оросительного канала ближе чем на 0,7 м. 3.15.Полив при движении машины на транспортной скорости не допускается. 3.16. При работе в темное время суток включайте габаритные огни и фары на машине, а также освещение насосной станции. 3.17.

Охрана труда и бжд

F²`╖f╧·Ba%Т▄z╦rЯЪ·/юs■╚e╣ЩтХLF#]Яf╕7yb»А│вП o╤▀╖b°2Рр∙╒г&⌡V\:a≤^рл#п╣IД ▌IЙЫН⌠ь╡d┼-≥Е┴╧В ЩЁvE^СтЛqjЦЁбВ,Ц[ша°юwd*h┘Щ▐Ж)y▀4V0;ЛЁu;0≤к╫Ы═[┤ч╫/║≤тшvяЖ<╨█╪╨╡п9Mz≤╨h_кRс4.┐≤vvд ░╛1-+Gс.{°г4╢бу~CЦL┌Т(пЫв3M&йsТ$K║X)· │Т╠р╦╓ ═xg╘▄]ЮЮ-Fr╤E·s╨Еs▓$B»|Ш▄зМЩ*╝uТ$PwУ3-╖╖V┌й≥╔╔VО ╤┼,Й<┼─°┤В≈└кI)╨c╓гчm║м█4_╢)9_2.ш▓ЙЁ≈╡D=нvГЁФзf-Бф2G%Hы╙╙;юЕЫ⌠ХkR┌NS; ▐Jz▄я:Z█Мнвo/kcЦдuЗ╪╡б05▄Ж╢5┌V<Ь╨So6≈чS┬4╔┼Фа╫Рм╤н╛.»╤uqПG~~^╕l[▐пSЪжеяF©ОУR╚z┬,Б@╤╖Иn╘fапnЛYнVМ┘щM<у⌡Оd9aTс0²d\оп DsrЭig?-|vH6▓$╗р╗╬*`∙└²═Б&┴DMн\┐тS]сУМuL╘5тeАк╝fXN]ьЙRяwo.

Должностная инструкция машиниста дождевальных машин

При вынужденной остановке автомобиля на обочине или проезжей части дороги для проведения ремонта выставить на расстоянии 25-30 м позади автомобиля знак аварийной остановки или мигающий красный фонарь, включить аварийное освещение и проблесковый фонарь. 41. При работе под автомобилем располагаться таким образом, чтобы ноги не находились на проезжей части дороги. 42. При накачивании или подкачивании снятых с автомобилей шин в дорожных условиях в окна диска колеса установить предохранительную вилку соответствующей длины и прочности или положить колесо замочным кольцом вниз.
43. В случае, когда машинист автомобиля не в силах справиться самостоятельно с поломкой, он обязан оповестить администрацию предприятия. Глава 4. Требования по охране труда по окончании работы 44.

Инструкция по охране труда для машиниста автополивочной машины

Инфо

Требовать создания условий для выполнения профессиональных обязанностей, в том числе предоставления необходимого оборудования, инвентаря, рабочего места, соответствующего санитарно-гигиеническим правилам и нормам, и т. д. 3.4. Требовать от руководства организации оказания содействия в исполнении своих профессиональных обязанностей и осуществлении прав. 3.5. Получать информацию и документы, необходимые для выполнения своих должностных обязанностей.


3.6. Знакомиться с проектами решений руководства организации, касающимися его деятельности. 3.7. Повышать свою профессиональную квалификацию. 3.8. [Иные права, предусмотренные трудовым законодательством Российской Федерации]. 4. Ответственность Машинист дождевальных машин несет ответственность: 4.1.

Охрана труда

Важно

Подавать автополивочную машину задним ходом к гидранту можно только убедившись, что около гидранта и на пути следования нет посторонних лиц и опасность никому не угрожает. 33. Отъезжая от гидранта, машинист обязан убедиться, что заправочный шланг отсоединен от машины и уложен на место. 34. Открывать люк колодца для установки гидранта без специального инструмента – запрещается.


35. Машинисту автополивочной машины запрещается: проводить заправку машины водой при работающем двигателе машины; проверять уровень масла в редукторе насоса во время его работы; производить смазку и подтягивание сальника центробежного водяного насоса во время его работы; эксплуатация машины со снятыми пли плохо закрепленными волнорезами цистерны. 36. При остановке газобаллонного (газодизельного) автомобиля на длительную стоянку (более 10 минут) необходимо перекрыть магистральный вентиль. 37.

Инструкция по охране труда для оператора мотальной машины

Внимание

Вдоль траншеи должна быть свободная полоса с небольшим подъемом в сторону траншеи, во избежание скатывания в нее труб. На этой полосе разложите трубы на расстоянии не менее 1,5 м от бровки траншеи. Перед укладкой труб в траншею очистите ее от обвалившегося грунта.


Погрузочно-разгрузочные работы, перемещение грузов производите механизированным способом при помощи кранов, трубоукладчиков, автопогрузчиков. Передвижение грузоподъемных машин вдоль траншеи при опускании труб и арматуры производите с учетом глубины траншеи и структуры грунта на расстоянии не менее 2 м от бровки траншеи. Не находитесь в траншее при опускании в нее труб Направляйте трубу в траншею с помощью наброшенной на ее конец веревочной петли. При этом находитесь вне зоны падения трубы и случае аварии стрелы крана или обрыва троса. 4.7.
Требовать создания условий для выполнения профессиональных обязанностей, в том числе предоставления необходимого оборудования, инвентаря, рабочего места, соответствующего санитарно-гигиеническим правилам и нормам, и т. д. 3.4. Требовать от руководства организации оказания содействия в исполнении своих профессиональных обязанностей и осуществлении прав. 3.5. Получать информацию и документы, необходимые для выполнения своих должностных обязанностей.
3.6. Знакомиться с проектами решений руководства организации, касающимися его деятельности. 3.7. Повышать свою профессиональную квалификацию. 3.8. [Иные права, предусмотренные Трудовым законодательством Российской Федерации]. 4. Ответственность Машинист дождевальных машин несет ответственность: 4.1.

Инструкция по охране труда для оператора дождевальных машин

Перелезать через машины и подлезать под них запрещается. 3.10. При любых перерывах в работе машину отключать. 3.11. Рабочее место и проходы к нему следует содержать в чистоте, не допуская загромождения их запасными частями.

3.12. Обтирочный материал необходимо складывать в металлические ящики с плотно закрывающимися крышками. 3.13. Перед пуском машины в работу предупредить окружающих условным сигналом. 4. ТРЕБОВАНИЯ БЕЗОПАСНОСТИ В АВАРИЙНЫХ СИТУАЦИЯХ 4.1. При возникновении аварийной ситуации мотальщик обязан прекратить работу, немедленно сообщить мастеру и далее выполнять его команды. 4.2. При ликвидации аварийной ситуации необходимо действовать в соответствии с утвержденным планом ликвидации аварий. 4.3.
В целях предупреждения пожаров мотальщик должен соблюдать следующие правила противопожарной безопасности: — курить только в отведенных и приспособленных для этого местах; — знать и уметь пользоваться первичными средствами пожаротушения; — перед закрытием помещений убедиться, что условия к загоранию в них исключены (двери закрыты, электроприборы выключены, освещение отключено, пожарная сигнализация включена, электрокары и электропогрузчики установлены в специальных для этого местах); — обо всех неисправностях электроприборов немедленно сообщить мастеру по электрооборудованию; — не загромождать проходы и проезды; — не использовать электронагревательные приборы в необорудованных для этого местах; — не пользоваться временной или неисправной проводкой. 1.6. Мотальщик пользуется следующими СИЗ: халат хлопчатобумажный — 1; обувь профилактическая — 2 пары.
При большой запыленности воздуха работайте в пылезащитных очках, находясь с наветренной стороны. Копайте землю так, чтобы, острие лопаты располагалось от ног на расстоянии не менее 0,3-0,5 м. Избегайте попадания под лезвие твердых предметов, которые могут оказаться в поле (камни, детали машин, части железобетонных изделий и т п), так как при этом лопата (кетмень) может соскользнуть и нанести травму Не очищайте инструмент от земли ударами его о твердые предметы. При групповой работе выдерживайте расстояние между работникам не менее 2-3 м. 3.38.При переносе инструмента в поле зачехлите его, соблюдайте безопасную дистанцию, не менее 2 м, от впереди и сбоку идущих работников Перед поворотом убедитесь в том, что никого, не заденете инструментом. 3.39.
Все машинисты после первичного инструктажа на рабочем месте и проверки знаний в течение 2-5 смен (в зависимости от стажа, опыта и характера работы) выполняют работу под наблюдением бригадира или мастера, после чего оформляется допуск их к самостоятельной работе. Допуск к самостоятельной работе фиксируется датой и подписью инструктирующего в журнале регистрации инструктажа. 4. Повторный инструктаж машиниста автополивочной машины проводится не реже одного раза в 3 месяца.
5. Машинист должен проходить периодическую проверку знаний по безопасности труда один раз в 12 месяцев, о чем делается соответствующая отметка в удостоверении. Результаты проверки знаний требований безопасности оформляются протоколом заседания комиссии. 6.

В советские времена самые выдающиеся достижения на трудовом поприще отмечались различными наградами, самой престижной из которых было звание Героя Социалистического Труда. Работники сельскохозяйственной отрасли в этом плане всегда находились, что называется, «на передовой». Упорный и мастерский труд простого человека оценивается и сегодня.

Геннадий Лобанов работает оператором дождевальных машин в крестьянско-фермерском хозяйстве Евгения Цирулева. За многолетний добросовестный труд в агропромышленном комплексе ему присвоено звание «Заслуженный работник сельского хозяйства Самарской области». Награду вручил лично губернатор Самарской области Николай Меркушкин на XVII Поволжской агропромышленной выставке.

Андрей САЗОНОВ, Андрей САВЕЛЬЕВ (фото)

Геннадий Лобанов пришел в профессию в 1979 году, сразу же после окончания Ильменской школы, устроившись на работу в «Полив РПО». Эта организация занималась орошением земель в Приволжском районе. Без отрыва от производства мастер прошел обучение на оператора дождевальных машин в Саратове. Сегодня он отвечает в хозяйстве за полив сельскохозяйственных культур, возделываемых на орошении. В сельхозпредприятии числятся 75 дождевальных машин «Фрегат». Во время поливного сезона все они должны исправно работать, чтобы обеспечить подачу воды в нужном количестве, необходимого качества и в требуемые сроки, в соответствии с биологическими фазами развития растений. Без этого заниматься сельским хозяйством в засушливом районе невозможно: урожайность картофеля, сои, лука и других культур серьезно зависит от орошения.

За годы работы Геннадий Лобанов в совершенстве изучил технику полива, технологии возделывания сельскохозяйственных культур на орошаемых землях, устройство дождевальных и поливальных машин. Специалист может без труда устранить неисправности в работе обслуживаемых механизмов. Когда полив завершен, в хозяйстве занимаются реконструкцией магистрального и участковых трубопроводов. Геннадий Лобанов в свое время пять лет проработал слесарем-трубоукладчиком, и его опыт очень помогает в процессе замены труб. У новых конструкций улучшенная пропускная способность, что позволяет увеличить в два раза количество обслуживаемых дождевальных машин «Фрегат», а значит и площадь орошаемых земель.

Реконструкция трубопроводов проводилась за счет крестьянско-фермерского хозяйства, а также на средства из областного бюджета. Летом у сотрудников немало обязанностей, поэтому заниматься этим делом приходилось в холодное время года. Работали зимой даже в двадцатиградусный мороз. Запчасти для «Фрегатов» приобретали в Саратове, старые машины восстанавливали и вновь использовали для орошения. За счет этого в хозяйстве получают высокие урожаи, а также имеется возможность создавать новые рабочие места.

На вопрос о присвоении звания «Заслуженный работник сельского хозяйства Самарской области» оператор скромно отвечает, что во многом благодарен своей супруге Татьяне. «Жена с пониманием относится к тому, что я постоянно пропадаю на работе, на ее плечах лежит вся забота о доме», – пояснил Геннадий Лобанов. Супруги воспитали двух дочерей и сегодня радуются успехам внука Степана, который в этом году пошел в первый класс кадетской школы города Энгельса.

Если подходить к своему труду творчески, то он всегда будет в радость. Любящий свое дело работник никогда не станет равнодушно относиться к результату. Вот и Геннадий Лобанов – настоящий профессионал сельскохозяйственной отрасли. Грамотный и дисциплинированный специалист, всегда добросовестно относится к выполнению своих обязанностей. Он умеет организовать трудовой процесс, выполняя работу качественно и в установленные сроки. Имея огромный опыт работы с дождевальными машинами, оператор с большим желанием передает его молодежи.


Евгений Цирулев, глава крестьянско-фермерского хозяйства «Цирулев»:

Я всегда с большим восхищением отношусь к профессионалам аграрной отрасли, всем тем, для кого работа в сфере АПК является призванием. Геннадий Лобанов внес большой вклад в создание эффективной системы орошения в хозяйстве. Благодаря этому общая территория наших орошаемых участков составляет 27% потребленного объема воды в Самарской области.